在这一期,当我们用许多欢乐的庆祝活动来结束这一年的时候,我们给你带来 10 things that we are loving right now! |
A Lower School mural from Ms. Hines classroom, depicting many challenges and concerns facing our world today. |
Ten Things We Are Loving...Right Now!
|
|
| #1 - Kindergarten Variety Show |
Seriously, 谁不笑着看着幼儿园的小朋友们向家人展示他们的才华和快乐呢, faculty, 低年级的朋友和初高中的学生过来提供支持!
From dancing to tumbling to karate to trumpet playing, and everything in between...including a guided meditation... the smiles were contagious! |
| |
|
|
#2 - MS Social Justice Expo |
今年春天,七年级的老师们合作编写课程,学生们一起阅读 Just Mercy in English, 学习民权,观看历史上的纪录片“13号”的部分内容,在数学中寻找数据并做出预测. 这项工作的高潮是学生们选择了一个他们深入研究并可以采取行动的社会正义主题的项目. According to Maddy Richards, 7th Grade History teacher, the students "presented their research and data findings, along with an expressive element such as a poem, poster, painting, song, op-ed, etc.," in the evening Expo.
|
|
|
招生办公室与DEI办公室和我们的家庭亲缘团体在五月为新的HRS家庭举办了一个“欢迎+我们所有人的夜晚”活动. 目的是阐明DEI的途径,供新父母在我们的社区探索. The various groups host events throughout the year, 比如这个由性别与性向多样性网络(GSDN)主办的扎染派对. 如果你是一个现有的或新的家庭有兴趣报名一个或多个亲和组,请 complete this form.
|
| |
|
| #4 - Stole Ceremony for Black and Latinx Alum |
On June 3rd, 黑人校友亲和小组和西班牙裔拉丁裔校友亲和小组共同为2022届毕业生举办了颁奖仪式和午餐. Started last year by the Black Alumni Affinity Group, 这次活动正式欢迎我们的黑人和拉丁裔高年级学生加入他们的校友亲密团体. |
|
|
四名海德罗伊斯学生将参加2021-2022年全球在线学院(GOA)催化剂博览会. 每个学生都提出了一个发人深省的问题,并进行了深入的研究. These projects-重点关注医疗系统中的歧视和性别偏见问题, 如何确保神经多样化的儿童在课堂上受到重视,以及如何监管妇女的生殖健康获得提名,并在500个项目中脱颖而出,因为它们有能力产生巨大的影响并催化积极的变化. Congrats to Margit C., Ainsley H., Kali O. and Akhil P., all from the Class of '24 on their outstanding submissions.
|
| |
|
|
In Morgan Guzman’s “Living History, “赋予声音力量”研讨会的学生们通过研究那些被推到历史边缘的人,并向他们的经历敞开心扉,了解口述历史如何为同情和正义创造途径, listening to their stories, and honoring their voices. As part of their final project, 他们在互动展示中分享了自己采访和研究的见解, 其中一些专门用于采访他们所爱的人或激励他们的人. The hope is that one will find many opportunities to pause, engage and honor the lives of these individuals.
|
|
|
#7 - Drag Queen Story Hour |
To celebrate Pride Month in June, LS举办了一场骄傲大会,由来自美国性与性别协会的学生赞助 & 多元化(GSD)小组和来自家长协会GSD网络的代表和来自变装皇后故事时间的波斯. Teachers were given background information and teaching resources from the GSDN. 这次大会是我们如何履行海德罗伊斯使命宣言的一个很好的例子,我们努力成为一个包容的学校社区,让所有社区成员都能感受到, heard and valued.
|
| |
|
| #8 - End of Year BIPoC Gathering |
5月31日,BIPOC PC社区的成员在第七西区举行了年终聚会. 向BIPOC的新成员表示感谢,并向即将离开的成员告别。公平与包容办公室每年至少举办三次这样的聚会,以创造一个促进社区发展的空间. |
|
|
艾米丽·米勒(Emily Miller)七年级和八年级的美术班在MS的大厅里展出了他们的作品. inspired by the series Shoes of Memory: Holocaust Ceramics of Jenny Stolzenberg, 他的作品包括手工雕刻的陶瓷鞋,以纪念大屠杀的受害者. In the spirit of honoring those who have passed away, each student chose a specific person to memorialize. In their research, the artists found shoes that were symbolic of the person themselves, often choosing an actual shoe they were seen wearing in a photograph, or a shoe appropriate to the time period when they were alive.
|
| |
|
BONUS!! Umoja Award Winner |
Kora Shin, US college counselor, 作为EI理事会成员和高中GSD顾问,她是今年Umoja多样性卓越奖的获得者, Equity and Inclusion. Here’s a quick video of Kora’s impromptu acceptance speech. Congratulations Kora! |
| |
|
Instead of books, pods and screens, in this issue we share an inspiring playlist, contributed by various members of the Head-Royce community. - Stand Up by Cynthia Erivo – contributed by Liz Solis, Interim US Dean of Faculty
-
Keep on Pushing by Curtis Mayfield and the Impressions – contributed by Eric Taylor, MS History
-
Mary Don't You Weep by Aretha Franklin – contributed by Roz Fleury, Operations Manager
- Nothing Even Matters by Lauryn Hill – contributed by Ian Walters, MS History and Science
- Calma 由Pedro Capó, Alicia Keys和Farruko -由Luz Diaz贡献,美国世界语言
-
Far From Finished by Voice – contributed by Johára Tucker, Director of E&I
- Blessed by Wizkid featuring Damien Marley – contributed by Iyobosa E. '23
-
Optimistic by Sounds of Blackness – contributed by Tamisha Williams, LS Consultant
- Good Time by Ranky Tanky - contributed by Priscilla Hine, 3rd Grade Teacher
|
A Word from Johára Tucker, Director of E&I: |
我想对你们每一个人表示感谢,感谢你们每天都来帮助我们的学生在一个未完成的世界的背景下度过不舒服和不安的时刻. The senseless and horrific murders in Buffalo, NY, Laguna Woods, CA and Uvalde, TX have rocked our communities and made us wonder when it will end.
Like adults, our learners have already experienced the challenges, the hatred, 在这样的时刻,暴力和无助感会渗透到我们的情感中. What can we do? What can be done? It's all too, too much.
I am full of hope and trust that we will, each in our own way and also with others, find our voices and also our agency to dismantle the hatred and the violence. 我们将在我们的选择中这样做,在短暂的时刻或大踏步,在低语中或在呼喊中. But sometimes what we can do is exactly what we are doing: showing up, bearing witness, holding space. As I reflect on my three years at Head-Royce, I can't help but to think about just how many hits our world has taken. 这是一段漫长的旅程,我感谢你们一直支持我们的学生,也感谢你们彼此支持. 新的篇章和挑战等待着我们所有人,我相信我们将奋起应对. Be well, |
|
|
|